Daily Lectio Divina (2018.01.20)

天主聖言(谷3:20-21)

谷3:20-21是馬爾谷獨有的記載。按路加6:12-49,耶穌選定宗徒之後,便講了馬爾谷所未記的「山中聖訓」。可知,耶穌在選宗徒之後,過了一段相當長的時間,才回到葛法翁。由此看來,馬爾谷在此所記的「家」,大約即是伯多祿的家,這裡既是耶穌出外傳教的出發點和中心點,當然也即是耶穌與門徒們常來吃飯的地方。但是他這次尚未進入家門之前,民眾就擁擠到耶穌跟前,耶穌見到群眾的熱誠,便乘此機會,向群眾宣講天國的福音,以致「連飯都不能吃」。

「他家裡的人」一聽到這事,就從家裡出來,要抓住耶穌,把他帶到家中去吃飯。可是這裡所說的「他家裡的人」是些什麼人?希臘原文可指「親屬」、「同伴」、「隨從」等等,因此學者中對此字的意義,議論紛紛。

按馬爾谷的文筆來看,此處似乎不能有「親屬」之意,因為馬爾谷對耶穌的親族,常具體地指出:如「母親」、「姊妹」、「兄弟」等等;並且馬爾谷從福音開始至今從未提過耶穌的親族,所以馬爾谷決不能用這廣汎的語句來指稱未曾提過的人物。此處所指的人物也不能是3:3所指的耶穌的親族,因為馬爾谷不會先把一句「隱語」放在讀者面前。所以「他家裡的人」一語,是指「隨從」或「同伴」,即指3:16-19 所記的「同他常在一起」的門徒。

由此看來想必是伯多祿等一見耶穌有意到自己的家去,就和一兩個同伴,回家去為耶穌和同伴預備飯食,也許是耶穌預先打發他們回家去預備飯。如今我們可以明暸本節的意義「他家裡的人」 一 「被他派去的人」 一 聽說耶穌為民眾所包圍,並且飯食業已備妥,所以他們便從家中出來,抓住耶穌,勉強他回家吃飯,並且口中喊說:「他瘋了」。

「他瘋了」的翻譯也許超過原文的含意。按馬爾谷對這動詞的用法,多表示因驚駭,或喜樂,或憂傷而失去常態之意(見2:12; 5:42; 6:51; 16:8)。打魚的門徒們也用這句話,無非是表明耶穌一味地與民眾周旋,連吃飯和休息都置之不顧,似非常人之舉。所以這句話對耶穌並沒有侮辱之意。像這種口吻,我們在熱切關懷一個人時,往往也會有同樣的譴責。這段真是描繪如畫:一面描繪耶穌周旋民眾中間教訓人民,另一面描述伯多祿等,為盡家主之誼,對吃飯時間的焦慮(6:35)。

反省:看到群眾的需要,耶穌不顧自己的需要而積極的幫助他們。你會像耶穌一樣去做嗎?或著先考慮滿足自己的需要才想到別人呢?

祈禱:天主,是上有很多人尚未認識你,但他們的確需要你。求你把我當作你收中的工具為使更多人認識你。阿門!

行動:可找時間陪伴神父去醫院拜訪病人。

Undefined